十部诺奖改编的电影,资源难得,独家奉献!
01.《魂断威尼斯》 1971
02.《大地》 1937
03.《我弥留之际》 2013
04.《日瓦戈医生》 1965
05.《愤怒的葡萄》 1940
06.《伊豆的舞女》 1974
07.《铁皮鼓》 1979
08.《钢琴教师》 2001
09.《柳暗花明》 2006
10.《霍乱时期的爱情》 2007
1.《魂断威尼斯》 1971
导演: 卢基诺·维斯康蒂
编剧: 卢基诺·维斯康蒂 / 托马斯·曼
主演: 德克·博加德
豆瓣评分:8.2 IMDB:7.4
原著作者:托马斯·曼【德国】
1929年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
《魂断威尼斯》是托马斯·曼著名的中篇作品,1912年在德国出版。
作品蔓延着古希腊埃斯库罗斯式的古典悲剧精神。
描述一位文学家在威尼斯邂逅波兰少年后骤然爆发的激情,他的理性、尊严与知识,在对美和情感的追求中被击溃。
托马斯·曼笔下的美在于追求美之极致的不可能性,如同王尔德所说:“生活只有两种悲剧,一个是没有得到我们想要的,另一个是得到我们想要的。”
作品于1971年被导演卢基诺·维斯康蒂改编为导演并搬上了大荧幕
维斯康蒂对于那个时代的深刻理解和准确把握,都让这部作品有了更多的意义。
所有的属于那个时代的种种困惑和恐慌都过了如此之久,人们有了新的威尼斯,新的生活,新的意大利,新的德国,新的困惑,新的恐慌。
2.《大地》 1937
编剧: 塔尔博特·詹宁斯
主演: 保罗·穆尼
豆瓣评分:8.7 IMDB:7.5
点击下方小程序卡片观看影片!
原著作者:赛珍珠【美国】
1938年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
在《大地》里,作者以同情的笔触和白描的手法,塑造了一系列勤劳朴实的中国农民的形象,生动地描绘了他们的家庭生活。
小说以王龙一家人的生活为主线,以女主人公阿兰为主体,塑造了全新的、有血有肉的中国农民形象。
赛珍珠运用中国人的视角,以文化为切入点,描写中国农村和城镇生活,向西方阐释中国;为传播中国文化做出了不可磨灭的贡献。
她站在两种文化的交叉面上,既看到了两种文化的矛盾和对立,又看到了两种文化交流和融合的可能性和必然性。
在小说出版的20世纪上半叶,这一作品,跨越了东西文化间的鸿沟,有力改变了不少西方读者眼中中国那种“历史悠久而又软弱落后的神秘国度”印象。
《大地》在1931年出版当年就创下了180万册的纪录,并连续22个月登顶畅销书排行榜首位,又在第二年获得普利策文学奖。
1933年,米高梅公司制片人艾尔文·萨博格看见百老汇的同名舞台剧时,决定把它改编成电影 。
1933年,中国驻洛杉矶领事馆知道米高梅公司要拍摄该片时,旋即与米高梅商谈,希望影片不要把原作中对中国人不友好的描述再现出来,因为原著小说丑化了辛亥革命。
而负责中国电影审查的最高机构——电影检查委员会也抱着谨慎的态度。
为了让剧本通过,中央党部、教育、内政、外交各机关干脆直接派专员协助米高梅修改剧本。
前后经历了16次审查、16次修订,剧本终于获得批准
该片所展示的中国农民的坚毅、勤劳,在天灾面前的无畏,以及在道德方面的分鉴力给当时的美国人留下了很深的印象。
它的可贵处,不仅在于提供了一个非西方民族和人民的真实可信的形象。
但是,由于受到政治、文化等多种因素的制约,影片在很多方面也并非十全十美。部分情节和表演难免显得有些矫揉造作。
但总体来说,该片成功地刻画出王龙、阿兰等中国农民形象,扭转了美国人对中国人的一贯片面的错误的观念,这一点才是尤其难能可贵的
3.《我弥留之际》 2013
导演: 詹姆斯·弗兰科
编剧: 詹姆斯·弗兰科 / 威廉·福克纳
主演: 詹姆斯·弗兰科
豆瓣评分:6.5 IMDB:5.4
原著作者:威廉·福克纳【美国】
1938年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
《我弥留之际》在当时是一部具有实验性的小说,是对西方流行的探求文学模式的讽刺性模拟。
福克纳于1929年10月25日开始动笔创作《我弥留之际》,整个创作过程仅仅用了6周的时间。
但这部作品被许多评论家认为是代表福克纳最高创作成就的作品之一,也是福克纳高超意识流技巧的体现。
作品剔除让读者眼花缭乱的技术外,它的真正价值在于:重估人对苦难的承受力。
他还触及到了整个现代世界和人类的生存状况,而这正是福克纳整个“约克纳帕塔法世系”作品系列的主题所在。
福克纳借助他独特的叙事方法,将那些看起来完全是记忆碎片重新整和、结构,恰恰在他将整个世界折开的同时重新建筑了起来。
在《我弥留之际》这本书里,如果不是作者不停的转换叙述视角,这个故事应该是不难被阅读的。
但即是那样,仍需要读者在想象空间逐一补充事件当中的细节,这是作者对于叙事技艺的追求,更是福克纳和读者之间的一份契约,作者提供各种证人的声音,读者自己来判断事件,得出真相。
但对于电影翻拍,这简直是一场灾难,传统的建立在蒙太奇之上的电影语言已经感到捉襟见肘。
在由年轻有才的詹姆斯·弗兰科编导并主演的电影《在我弥留之际》中。
电影多采用平行切割的叙事方式,以演绎角色的多面性,总觉得少了那么一点悠味。
这也许是无奈的事,身为导演在截取叙事横切面上也只能竭力为之,又不免有些气喘吁吁,或捉襟见肘。
对于一部优秀小说而言,电影只能忍痛割爱,不可能一箩筐都装下。
4.《日瓦戈医生》 1965
编剧: 罗伯特·鲍特 / 鲍里斯·帕斯捷尔纳克
主演: 奥马尔·沙里夫
豆瓣评分:8.5 IMDB:8.0
原著作者:鲍里斯·帕斯捷尔纳克
1958年获得诺贝尔文学奖,但鲍里斯没有领取
颁奖词:
《日瓦戈医生》的原著被称为当代苏俄文学中最优秀的作品,刻画了一个知识分子在十月革命前后的理想、希望、沮丧和失望种种。
作品开篇从1902年写起,“结局”写到1929年,“尾声”则已写到第二次世界大战结束后的年月,时间跨度前后约半个世纪。
活动于上述历史时空中的,是俄罗斯社会各阶层的60多个人物,其中最主要的是一批知识分子。
作品表现了他们在这一历史变动年代的复杂情绪感受,他们对时代所进行的思考。
更重要的是,描绘了一份在动荡年代中的史诗爱情。作者鲍里斯·帕斯捷尔纳克迫于被驱逐出境的威胁而拒绝领奖,不久郁郁而死。
受篇幅限制,电影并未能表现出原著详实的全貌,但已经捕捉到了原著的宗旨与气质。
于此,电影艺术再次成为展现文本魅力的最佳媒介。
尤其是通过视觉化的处理方式、看似无意的细节或对白、细腻的人物情感描写等,
展示出日瓦戈医生坎坷又平凡的青年到老年的生活,
并由此带出了从上世纪初至五十年代的卫国战争、十月革命、大清洗运动等一次次风起云涌的政治斗争的历史,
让观众在种种的无奈里细味人生的种种喜怒哀乐
作为大卫·里恩金像三部曲的收关之作,该片获十项奥斯卡奖提名,并最终获得了最佳改编剧本、电影配乐、摄影、服装设计、艺术指导五项大奖。
5.《愤怒的葡萄》 1940
编剧: 纽纳利·约翰逊 / 约翰·斯坦贝克
主演: 亨利·方达
豆瓣评分:8.5 IMDB:8.1
此片片源特殊,请点击下方文字前往观看!
原著作者:约翰·斯坦贝克【美国】
1962年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
这部作品描写美国20世纪30年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。
小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争。
《愤怒的葡萄》出版之后,引起美国各州统治集团的恐慌。
许多州禁止小说发行;有的议员出来指责;俄克拉何马州阻止电影公司去拍电影。
据说这是为了“揭穿”斯坦贝克的“谎言”。
而据到那里去拍电影的人说,流浪农业工人的苦难远远超过斯坦贝克的描写。
所以,《愤怒的葡萄》的内容是真实可信的,它的积极影响并不因为抵制、禁读、诬蔑而消失。
当导演柴努克于1940年考虑拍摄该片时,他充分了解这部作品在政治上会给他的公司带来什么麻烦,
因此拍摄的过程充满了神秘气氛,由于担心俄克拉荷马州和得克萨斯州的商业机构会阻挠他们在州境内拍片,
公司封锁了一切有关的消息,向外界宣称它正在拍摄一部名叫《66号公路》的影片。
据说有大量不明内情的热心人深恐柴努克不敢开拍《愤怒的葡萄》,纷纷给他写信提出了批评。
也正是由于害怕未来的影片受到权势集团的阻挠,所导演柴努克竭力冲淡了小说的政治尖锐性,
比如小说中对招工公司欺骗工人和盘剥工人的大量细节描写以及商人们对流民们采取的种种不法行为,都被删除了。
该片当年在苏联没有通过审查,原因是苏联的审查官无法理解为什么美国最贫穷的家庭会拥有一辆卡车,他们认为这有美化资本主义的嫌疑。
6.《伊豆的舞女》 1974
编剧: 若杉光夫 / 川端康成
主演: 山口百惠
豆瓣评分:8.7 IMDB:7.1
(无字幕)
原著作者:川端康成【日本】
1968年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
1926年,川端康成二十来岁,发表了他的处女作《伊豆的舞女》,一时名声鹊起,奠定了他在日本文坛的地位。
这部作品也多次被拍成电影,搬上银幕。
小说表现了少男少女之间初恋的那种朦胧、纯真的情感。
给了读者一份清新之感,也净化了读者的心灵,把人们带入一个空灵美好的唯美世界。
山口百惠和三浦友和在1974年将《伊豆的舞女》再次搬上银幕。
写《伊豆的舞女》时川端康成20来岁,出演这部电影时山口百惠14岁,他们在生理上符合纯爱的最佳年华。
川端康成的文字有着远超他当时年龄的敏锐,而导演西河克己携初登银幕的山口百惠,对小说进行了一次道德的改编。
内敛而丰盈的美,哀而不伤的情感,这是一切日本艺术的特质。
川端康成的自杀似乎印证了艺术之美无法抵御存在的虚无,而美,终究永远地被这个世界需要着。
7.《铁皮鼓》 1979
编剧: 沃尔克·施隆多夫 / 弗朗茨·塞茨
主演: 马里奥·阿多夫
豆瓣评分:8.3 IMDB:7.5
原著作者:君特·格拉斯【德国】
1999年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
本书是格拉斯的《但泽三部曲》的第一部,也是一部现代流浪汉的小说,
以黑色幽默的虚构故事展示了德国那段最黑暗的历史,格拉斯的时事讽刺辛辣刁钻,让你不由得想起诗人海涅。
1999年10月瑞士文学院在授予格拉斯诺贝尔文学奖时,称“《铁皮鼓》是二战之后世界文学最重要的作品之一”。
如果说长不大的奥斯卡是个傻子,那么这是一部关于傻子的作品。透过一双异于常人的眼睛,向我们展示了人类了历史上那段黑暗的历史。
看到母亲偷情和纳粹行径的奥斯卡,拒绝长大,他奇怪的身躯和能震碎玻璃的叫喊声,就是荒诞世界的物化符号。
导演施隆多夫对原作做了大胆而成功的改编,遗憾的是,电影止于小说的第二篇,计划中的第三篇未拍摄。
该片获得第52届奥斯卡金像奖最佳外语片,第32届国际戛纳电影节金棕榈奖。
8.《钢琴教师》 2001
编剧: 迈克尔·哈内克 / 艾尔芙蕾德·耶利内克
主演: 伊莎贝尔·于佩尔
豆瓣评分:7.5 IMDB:7.5
原著作者:艾尔芙蕾德·耶利内克【奥地利】
2004年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
《钢琴教师》是部有鲜明自传色彩的小说,耶利内克自幼学习钢琴、管风琴和长笛,后进维也纳音乐学院读书,并于1971年获得管风琴演奏硕士学位。
她的母亲是一位集“暴君与刽子手”于一身的女人,对她严格管教,希望她出人头地,成为音乐神童。
父亲是一位犹太化学家,后精神失常。耶利内克读书期间也曾出现过精神心理疾病,休学一年。
小说主人公埃里卡·科胡特的家庭背景与作者有着某些类似,但埃里卡并不等于作者本人。
小说结尾表现了女性在强大的男性话语权力面前的无奈和痛苦。
作品所昭示的女性问题虽然无解,但呐喊声却振聋发聩。
“冷”是《钢琴教师》电影给人留下的最深刻的印象:导演对题材对拍摄手法的“冷”、爱莉卡对情人对母亲对学生对自己的“冷”、于佩尔演技的“冷”。
冷透了人心,让人不知应该给予怜悯还是给予鄙夷。
影片中埃里卡的扮演者,伊莎贝尔·于佩尔的表演,相当震撼人心。她几乎从头到尾面无表情,却能传达出光明与黑暗、优雅与猥琐、漠然与激情相互交织的内心世界,所有的安静与喧哗都在这张没有表情的脸上。
9.《柳暗花明》 2006
导演: 萨拉·波莉编剧: 萨拉·波莉 / 爱丽丝·门罗
主演: 高登·平森特
豆瓣评分:8.0 IMDB:7.5
原著作者:爱丽丝·门罗【加拿大】
2013年获得诺贝尔文学奖
门罗以短篇小说闻名全球,
其影响巨大的《逃离》2004年出版,她被称为“当代短篇小说大师”,
以其精致的讲故事方式著称,清晰与心理现实主义是门罗的写作特色
门罗的中短篇小说读起来像长篇一样,不是说琐碎冗长,而是有丰沛绵长的感觉。
改编她的小说,无需像李安操作张爱玲的《色戒》那样,在小说的基础上不断添加枝叶。
《柳暗花明》讲的是老年人的情感,同为女性的导演萨拉·波莉不像《爱》的导演迈克尔·哈内克,冷冷地刻画了老之残酷的形态,一起慢慢变老,是最浪漫的事,也是最残酷的事,
导演用波澜不惊的笔调,勾勒出一幅打动人心的人生画卷。该片在导演温婉、纤细又颇具新意的表现手法下,被赋予了一种原著里所缺少的知性气质。
她的电影没有回避令人难堪的细节如老年人的性,但整体上一直散发着温暖的光晕。
电影主演朱莉·克里斯蒂,主演《日瓦戈医生》时才20来岁,却已经能够诠释一个复杂女性在历史剧变中的大半生。出演本片时,朱莉已经66岁,依然惊人的优雅。
10.《霍乱时期的爱情》 2007
导演: 迈克·内威尔
编剧: 罗纳德·哈伍德
主演: 哈维尔·巴登
豆瓣评分:7.4 IMDB:6.4
原著作者:加西亚.马尔克斯
【哥伦比亚】
1982年获得诺贝尔文学奖
颁奖词:
在《霍乱时期的爱情》中,"爱情”、“情爱”、“性爱”并没有明显的区分。
马尔克斯的书里很少出现“性”这个具体的字眼,他习惯使用的是“仰慕”、“爱”之类的抽象字眼。
这种用法,让爱与性在他那里似乎是同中有异、异中有同,关系含混复杂。
在马尔克斯看来,爱和性显然不应该截然分开。
这符合现代人们对爱情的认识。
也因此给马尔克斯书写爱情题材时所带来一种特别的味道,一种或许受到诱惑的感觉。
小说以阿里萨和费尔米娜之间持续了半个世纪的爱情作为主线,不失时机地将其他多种爱情磨练成珠,穿缀于这条主线上。
“野心勃勃”的马尔克斯恨不能将人世间的种种爱情“一网打尽”。
改编后的影片在剧情上非常忠实于原著,而如果按照原书的线索拍摄的话,恐怕产出的电影在时空上缭乱的程度会让《21克》都显得直白无奇。
影片的中心一直围绕着菲尔伦提诺·阿瑞扎和弗敏娜·达拉的一分一合,重点在于关于爱情中永恒与道德边界的探讨。
归根结蒂,《霍乱时期的爱情》是一部爱情小说。
当它被搬上电影荧幕,脱去大文豪所有的文字魅力,转换成影像之后,爱情故事成了它唯一的精髓。
但它却不属于我们熟悉的任何爱情套路。作者在这部小说里编织爱和性的可能的时候,穷尽了各种啼笑皆非的、荒诞又真实的情景。